Hey developers and content creators! Learn UX and accessibility best practices that you can bake into the beginning of content creation or the development process to prevent the remediation of barriers later on.
The YouTube live stream button is a go.wisc redirect that will go live no later than 8:30am on June 2nd.
We, as IT professionals, play a critical role in designing, developing, and supporting the digital campus. We have created and evolved the digital campus over the last forty years, and in 2020 it became the primary mode of interaction for our communities. What can we learn from the rapid pivot to online, and more importantly, how can we evolve our thinking and approaches?
Let’s discuss how we can use our expertise and our voice to create digital spaces where people can thrive. Using ideas from fields such as critical design practices, conflict management, and polarities, we will explore the most effective approaches for providing spaces where multiple voices are empowered, and diverse communities can thrive.
The session will be interactive.
Opening Remarks for the conference will take place from 8:45-9:15am
The IT field is moving towards removing offensive terms from IT language and replacing them with more inclusive terms. The IT Talks Technical team is tasked with collecting, recommending, and publishing a list of terms that are offensive and their alternative terms that are more accurate and less offensive. This session will introduce the work of the IT Talks Technical team, and discuss the importance of using more inclusive language in our work and invite discussion and input from attendees.
This will be a panel presentation highlighting how to create and host an accessible virtual event that meets the needs of individuals with disabilities and ensures language access. Specific information on disability, disability-accommodations, and best practices to ensure the full inclusion of English Language Learners. Participants will learn about accessible web conferencing technologies, event tagline statements, translation, interpretation services, and campus resources.